AP: This illustration provided by The New Yorker magazine, the cover of the July 21, 2008 issue by artist Barry Blitt, shows Democratic presidential candidate Barack Obama dressed as a Muslim and his wife as a terrorist. The magazine says the cover is meant to satirize the use of scare tactics and misinformation in the presidential election to derail Obama.
Everybody knows the Jews control the New Yorker. Perhaps that is why both the Obama camp and the Palestinian Authority proudly announced today that Barak Obama will be meet with PA President Mahmoud Abbas in Ramallah on July 23rd.
Simulteniously, the Obama campaign backtracked on his statement about Jerusalem, as reported by Israel National News:
(IsraelNN.com) Barack Obama, the Democratic party's nominee for U.S. President, retracted the statement he made at the AIPAC Convention in June, about the need for Jerusalem to remain Israel's undivided capital. Obama had already qualified the statement the day after he made it, but in a new CNN interview he effectively retracted it, blaming "poor phrasing" and careless syntax. Interviewer Fareed Zakaria asked: "One area where you're outside the international consensus -- and certainly, perhaps, some others -- is the statement you made in a recent speech supporting Jerusalem as the undivided capital of Israel. Now, why not support the Clinton plan, which envisions a divided Jerusalem, the Arab half being the capital of a Palestinian state, the Jewish half being the capital of the Jewish state?"
Obama replied: "You know, the truth is that this was an example where we had some poor phrasing in the speech. And we immediately tried to correct the interpretation that was given.
"The point we were simply making was, is that we don't want barbed wire running through Jerusalem, similar to the way it was prior to the '67 war, that it is possible for us to create a Jerusalem that is cohesive and coherent.
Sin of syntax"I was not trying to predetermine what are essentially final status issues. I think the Clinton formulation provides a starting point for discussions between the parties.
"And it is an example of us making sure that we are careful in terms of our syntax. But the intention was never to move away from that basic, core idea that they -- that those parties are going to have to negotiate these issues on their own, with the strong engagement of the United States.
"And if you look at the overall tenor of that speech and what I've said historically about this issue, you know, Israel has an interest not just in bunkering down. They've got to recognize that their long-term viability as a Jewish state is going to depend on their ability to create peace with their neighbors."
Obama replied: "You know, the truth is that this was an example where we had some poor phrasing in the speech. And we immediately tried to correct the interpretation that was given.
"The point we were simply making was, is that we don't want barbed wire running through Jerusalem, similar to the way it was prior to the '67 war, that it is possible for us to create a Jerusalem that is cohesive and coherent.
Sin of syntax"I was not trying to predetermine what are essentially final status issues. I think the Clinton formulation provides a starting point for discussions between the parties.
"And it is an example of us making sure that we are careful in terms of our syntax. But the intention was never to move away from that basic, core idea that they -- that those parties are going to have to negotiate these issues on their own, with the strong engagement of the United States.
"And if you look at the overall tenor of that speech and what I've said historically about this issue, you know, Israel has an interest not just in bunkering down. They've got to recognize that their long-term viability as a Jewish state is going to depend on their ability to create peace with their neighbors."
WELL ISN'T THAT SPECIAL?
No comments:
Post a Comment